להגדיל חשיפה למשקיעים בינלאומיים: הבורסה בתל-אביב תתרגם דיווחים של חברות באמצעות AI

השירות צפוי להתחיל לפעול בשנת 2025 בגרסת Beta, כאשר בשלב הראשון יתורגמו דיווחים טקסטואליים, ובהמשך יתווספו דיווחים הכוללים טבלאות, תרשימים ודוחות כספיים מלאים
הבורסה לניירות ערך בתל אביב | צילום: רוי אלימה, פלאש 90

הבורסה לניירות ערך בתל אביב | צילום: רוי אלימה, פלאש 90

הבורסה לניירות ערך בתל אביב, בשיתוף עם רשות ניירות ערך, משיקה יוזמה חדשה שנועדה להגדיל את חשיפת החברות הציבוריות הישראליות למשקיעים בינלאומיים. במסגרת המהלך, דיווחים מיידיים של חברות הנסחרות בבורסה יתורגמו לאנגלית באופן אוטומטי באמצעות טכנולוגיות בינה מלאכותית. השירות יופיע באתר מאיה, לאחר פרסום הדיווחים בעברית, ויהווה כלי עזר משמעותי למשקיעים הזרים.

מדובר במהלך המשלים לתוכנית רחבה יותר שמטרתה לעודד את שוק ההון הישראלי ולשפר את הנגישות למידע. מחקר שנערך על ידי הבורסה הצביע על כך שרק 100 מתוך 487 החברות הנסחרות בבורסה מפרסמות דיווחים באנגלית, ורק 33 מתוך 108 החברות הכלולות במדד ת"א-125 עושות זאת.

המהלך יתבצע באמצעות חברת הפינטק הישראלית TipRanks, שתפתח מערכת תרגום אוטומטי מתקדמת. הדיווחים המתורגמים לאנגלית לא ישמשו כתחליף לדיווחים הרשמיים בעברית, אלא כאמצעי נוח עבור משקיעים זרים. תהליך זה יאפשר להם לקבל מידע מעודכן וזמין, ויקל עליהם לקבל החלטות השקעה המבוססות על נתוני החברות הציבוריות הישראליות.

הבורסה בתל-אביב תהיה בין הראשונות בעולם שיישמו תרגום אוטומטי מלא לכל הדיווחים התקופתיים והמיידיים של החברות הציבוריות. השירות צפוי להתחיל לפעול בשנת 2025 בגרסת Beta, כאשר בשלב הראשון יתורגמו דיווחים טקסטואליים, ובהמשך יתווספו דיווחים הכוללים טבלאות, תרשימים ודוחות כספיים מלאים.

בנוסף, המהלך תואם את תוכניתה האסטרטגית של הבורסה לשיפור הפרופיל הבינלאומי של שוק ההון הישראלי. לצד המעבר המתוכנן לימי מסחר שני עד שישי בתחילת 2026, המהלך החדש יחזק את יכולתם של משקיעים גלובליים לעקוב אחר המתרחש בבורסה הישראלית ולשקול השקעה בחברות המקומיות. כך, הרשות והבורסה מקוות להגדיל את ההשקעות הגלובליות ולחזק את מעמדו של שוק ההון הישראלי בזירה הבינלאומית.

שתפו כתבה זו:

כותרות הכלכלה

עקבו אחרינו ברשתות החברתיות

עוד כתבות מעניינות

טען עוד כתבות